Na Marie NDiaye en Jeanne Holierhoek, respectievelijk schrijfster en vertaalster van Drie sterke vrouwen (Trois femmes puissantes), zijn Julian Barnes en Ronald Vlek met Alsof het voorbij is (The Sense of an Ending) de winnaars geworden van de tweede Europese Literatuurprijs. Deze prijs, bestemd voor de beste roman die het afgelopen jaar vanuit een Europese taal naar het Nederlands is vertaald, is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel.
Shortlist van vijf
Elf onafhankelijke boekhandels stelden een longlist van 20 titels samen. Daaruit koos een vijfkoppige vakjury naast Alsof het voorbij is waren dat:
* Geluk als het geluk ver te zoeken is door Wilhelm Genazino, vertaald uit het Duits door Gerrit Bussink
* De kaart en het gebied door Michel Houellebecq, vertaald uit het Frans door Martin de Haan
* C door Tom McCarthy, vertaald uit het Engels door Auke Leistra
* De waarheid omtrent Marie door Jean-Philippe Toussaint, vertaald uit het Frans door Marianne Kaas
Geen opmerkingen:
Een reactie posten